Venerini poljupci

Venerini poljupci

Venerini poljupci 6

By Dubi Published: avgust 28, 2012

    Dekadencija u svom izvornom obliku

    Ingredients

    Instructions

    1. Sveže višnje ili trešnje, ili oba, (količinu po izboru) oprati u hladnoj vodi i osušiti. Ne odvajati peteljke. Poslagati ih u teglu i preliti belim rumom, da budu sasvim pokrivene. Poklopiti teglu. Natapati u frižideru jedan dan.
    2. Izvaditi ih iz tegle i svaku osušiti ubrusom, pazeći da se peteljke ne otkinu od ploda.
    3. U loncu ili šerpi na tihoj vatri rastopiti kašiku putera, tablu mlečne i tablu čokolade za kuvanje. Sve izmešati da se ujednači.
    4. Kada se čokolada otopi, svaku višnju držeći za peteljku umočiti do polovine bobice u rastopljenu čokoladu. Ređati ih na tanjir i pričekati dok se čokolada ne stegne. Kad se stegne, još jednom umočiti svaku bobicu na isti način u čokoladu, pa sve odložiti u frižider da se stegne do kraja.

    WordPress Recipe Plugin by ReciPress

    Palačinke „a La Stefan“

    Palačinke

    stefan

    By Dubi Published: avgust 28, 2012

      Urme, macarpone, višnje

      Ingredients

      Instructions

      1. Računati dve palačinke po osobi, - količine su date za 4 palačinke odjednom. Potrebno je prethodno ispeći palačinke.
      2. U posudu za mešanje ubaciti 1 čašu mekog neslanog belog krem sira (npr. mascarpone). Tome dodati ¼ čaše smeđeg ili žutog šećera. Ubaciti i ¾ čaše sitno iseckanih urmi bez koštica i sve dobro promešati.
      3. Dobijenu masu raspodeliti na 4 ispečene palačinke. Saviti palačinke na četvrtine (trouglove).
      4. U tiganju otopiti kašiku putera, pa preliti sa pola čaše likera od višnje ili drugog likera po ukusu (u nedostatku može da posluži pola čaše ruma). U tu masu položiti palačinke i ostaviti sve da kuva 3 - 4 minuta. Ubaciti u tiganj desetak komada svežih višnji, (ili višnji iz kompota), prethodno izvađenih koštica
      5. Služiti odmah, dok su tople.

      WordPress Recipe Plugin by ReciPress

      Karamelizirani ananas

      Karamelizirani ananas

      Karamelizirani ananas sa brusnicom

      By Dubi Published: avgust 28, 2012

        Slatko - kiselkasta harmonija

        Ingredients

        Instructions

        1. Svežem ananasu odseći vrh sa listovima i donju stranu. Uspraviti ga i odstraniti nožem stranice, a potom i sitne zaostatke od kore. Preseći ga uzdužno na pola i još po pola, na uzdužne četvrtine. Odstraniti tvrdu sredinu svakog komada, da ostanu fileti čistog voćnog „mesa“.
        2. U dubljem tiganju na srednje jakoj vatri zagrejati kašičicu običnog ulja pa dodati dve kašike putera i dve kašike smeđeg šećera (zamena je žuti šećer). Čim se puter otopi ubaciti ananas filete. Obilato ih posuti smeđim šećerom i kuvati 3 – 4 minuta pa okrenuti i pošećeriti i drugu stranu. Dok se kuva iscediti sok jedne pomorandže bez koštica u tiganj.
        3. Opet okrenuti ananas i izabrati ukus za dodatni začin: ili pola kašičice cimeta, ili semenke vanile iz vanila štapića (zamena je kašika vanil šećera) ili iscepkani listovi sveže nane (zamena je pola kašičice sušene).
        4. Pojačati vatru i kuvati još desetak minuta da ananas omekša. Probati saft – ako je redak zbog mnogo pomorandžinog soka dodati kašiku meda i mešati da se izjednači, ako je preslatko dodati kašićicu – dve limunovog soka.
        5. Poslužiti na tanjiru preliveno saftom, ukrasiti sušenim brusnicama i (po želji) kuglom šlaga.

        WordPress Recipe Plugin by ReciPress

        Corleone

        „Menjamo godinu,

        mejamo snove,

        menjamo olovke,

        mejamo oružje,

        menjamo mišljenja,

        menjamo uslove reketa,

        menjamo devojke,

        menjamo kola,

        menjamo lovu,

        ALI NIKADA DRUGOVE SVOJE!“

        Legenda kaže da je na dočeku Nove 1936. godine ovim rečima nazdravio svojim saradnicima lično Al Kapone.

        Dve nedelje odmora na Siciliji, kojim sam sebe počastio posle naporne radne zimske sezone bile su, činilo se, pun pogodak. U Novom Sadu još je padala kiša a zima je teško ustupala mesto stidljivom proleću. Ovde je već bilo 20-tak iznad nule, – samo sunce, svetlo plavo nebo i tamno, duboko more. I sicilijanski krečnjak, kojim sam se verao želeći da pronađem Korleone. Bio je to zadatak koje sam sebi obećao još od kada sam prvi put gledao „Kuma“ i ponavljao svih ostalih nekoliko stotina puta, gledajući ga ponovo: ako ikada posetim Siciliju, proveriću kako izgleda Korleone – malo mesto u planini odakle potiče veliki Don Vito Korleone, kako je napisao Mario Puzo. U stvarnosti mafijaški klan Corleonezi bio je jedan od najjačih u istoriji organizacije poznate kao Mafia.  Salvatore Rina, Michelle Navara, Leoluca Bogarella – samo su neka od najpoznatijih imena. I naravno, Don svih donova, neprikosnoveni poglavar cele organizacije poslednjih decenija XX veka, Bernardo Provenzano. Istorija kaže da je tridesetak godina bio nedostupan policiji i neuhvatljiv, a da je uspešno upravljao organizacijom sve vreme. Zbog toga mi je bio fascinantan podatak da je lokalna vlast izmenila naziv jedne ulice u Korleoneu i nazvala je ulica 11. aprila, – u sećanje na dan kada je Provenzano uhapšen.

        Setio sam se ove zdravice, koju sam negde pročitao dok sam razmišljao je li bilo pametno što sam nazvao Totoa a on me naterao da obećam da ću posetiti njegovog nećaka Vittoria, koji je, (gle čuda) živeo u Korleoneu. Putovao sam iz Palerma gde sam na aerodromu iznajmio kola. Još uvek kvalitetan asfalt vodio me je pored malih mesta Marineo i Bolognetta, ukupno 56 kilometara do table sa natpisom Corleone. Rešio sam da parkiram na prilazu i poslednji deo uspona prođem pešice, (nadmorska visina je 628 metara) vekovima starim prilaznim putem za pešake.

        Uzana staza vodila je do srednjevekovne kule – osmatračnice nazvane Saracena, jer su je sazidali Mavarski osvajači. Bila je usečena u stene, očigledno osmišljena tako da bude širine samo za jednu osobu. Kretanje u koloni čini lakšu metu, pomislio sam. Kakva lukava a jednostavna zamisao: nemoguće je napasti frontalnim jurišom, a nemoguće je i povlačiti se brzo. Pridošlice su prinuđene da se kreću u koloni jedan po jedan, a što ih je više, teže im je da napadnu ili da pobegnu nazad. Kakva efkasna klopka.

        Svoj najveći procvat ostrvo je doživelo za vreme vladavine nemačkog cara Fridriha II, rođenog na Siciliji od majke Sicilijanke, prve supruge tadašnjeg nemačkog kralja. Iako unuk legendarnog Fridriha Barbarose – ujedinitelja nemačkih kneževina, odrastanje u ravnopravnoj šarolikosti muslimanske i hrišćanske kulture omogućilo je mladom Fridrihu široko obrazovanje i drugačiju viziju. Saraceni, koji su činili polovinu populacije na ostrvu oplemenili su Siciliju slatkišima i začinima Orijenta, umetničkim zanatstvom, čipkastom arapskom arhitekturom, planskim navodnjavanjem i nadaleko čuvenim ratničkim veštinama.

        Istorija ovih brda budila je u meni osećaj strahopoštovanja. Koliko je osvajača prošlo ovuda, koliko li je krvnih osveta počinjeno? Krvava sudbina Sicilije kao da je zauvek konzervirana u predelima oko ovog mesta.

        Vittoriova kuća bila je od onih koje se na jugu Italije nazivaju Masaira. Ne prevelike, to su kuće sa ravnim krovovima, građene od krečnjačkog kamena zvanog Tufa. Obično su okrečene u belo ili su boje terakota, zbog specifičnog crvenkastog maltera. Svetlo plava drvena vrata bez proreza ojačana gvozdenim okovima i visok zid oko kuće nagoveštavali su mnogo više od funkcije stanovanja.

        Hej, pa nisi se mnogo promenio od kad si kuvao moju jagnjetinu“ – Vittorio je iskrivio svoje koštunjavo lice u nešto poput osmeha, zagrlio me i poljubio u oba obraza. Nisam vraga, pomislio sam. Desetak kila više i mnogo manje kose…

        Plan za naredna dva dana zvučao je savršeno: Vittorio će da me ugosti i provede, upozna s drugarima, pa ćemo da jedemo, pijemo i uživamo.

        Prva usputna stanica bila je kuća njegovog „pobratima“ Luke, koji je trebalo da pođe sa nama u šetnju. Lucca je bio naizgled bezazlen lik, bucmast i veseo, vrlo ljubazan. I njihov prijatelj, Lukin kum Nicolo bio je prema meni izuzetno predusretljiv, iako je bio sušta suprotnost: suvonjav, koščatog lica i ruku, jakih obrva i dlakav, kose toliko crne da je na suncu izgledala teget plavo.

        Sedeli smo u bašti simpatičnog restorana u glavnoj ulici. Vlasnik – špicasti čovečuljak po imenu Luigi  je došao lično da nas pozdravi, da se upozna sa mnom i sazna imam li nekih posebnih želja. Gotovo se polomio da mi detaljno ispriča o svim jelima koja će nam poslužiti. Nisam ni stigao da ga pitam za recepte, a već se ponudio da mi ih pokloni, kao poseban znak pažnje. Dok sam ispijao drugu čašu gazdinog crnog (lične zalihe), doneo mi je podmetač za tanjir na pergament papiru na kojem je bio odšatmpan kompletan meni (kasnije sam ga uramio i okačio na zid kuhinje) i na listu papira napisane recepte (koje sam odmah prepisao, da ih slučajno ne izgubim).

        Prolaznici su se srdačno javljali i pozdravljali, zastajali na par reči razgovora. Bio sam oduševljen ljubaznošću i gostoprimstvom ovih ljudi. Eto, kako je pogrešan stereotip o mračnoj zatvorenosti Sicilijanaca, pomislio sam. Moje razdragano raspoloženje bilo je taman na vrhuncu, kada je jedan od pridošlica seo za naš sto, poljubio Vittoria u desnu šaku i sa velikim poštovanjem ga oslovio sa „Don Vitto“.

        Don?

        Don  Vitto?

        Don Vitto iz Corleonea?

        Pošto sam ceo svoj život bio alergičan na koincidencije, i manja od ove bi mi uzbunila sve alarme. Ma kakvi alergičan, -  bio sam vakcinisan od verovanja u koincidencije. Vakcinu sam primio poodavno, u višim razredima Životne škole. Leva obrva počela je da mi igra.

        Krišom sam počeo da zagledam svoje domaćine. Don Vitto je imao na sebi samo košulju i otkopčan prsluk, ali je zato Lucca imao čudno ispupčenje ispod sakoa. Nicolo je imao ispupčenje na boku, pokriveno sakoom, ali i otežalu plitku sportsku torbu koju je neprimetno spustio ispod stola. Moje otrežnjenje bilo je munjevito i propraćeno zujanjem u ušima, graškama znoja i delimičnim gubitkom daha. Ruke su počele da mi drhte a želudac da se grči.

        Nije ti dobro, prijatelju?“ – Vitto mi se uneo u lice. „Nešto si bledunjav“.

        Pokušao sam da mu odgovorim, ali sam otvarao usta na prazno, kao riba na suvom. Nikako da dođem do daha.

        Luiđi“, – Vitto nije govorio glasnije od šapata, a gazda se već stvorio kod nas. „Donesi mom prijatelju čašicu one tvoje Grappe, da ga povratimo. Umoran je od puta.“

        Rakija je bila izvanredna, kao i ceo ručak. Fantastičan obrok me je malo povratio, ali zebnja me nije napuštala. Primećivao sam diskretne poglede naše dvojice telohranitelja koji između zalogaja sistematski šaraju okolinu, stalno na oprezu. Očigledno nije slučajno što je Vitto seo leđima okrenut zidu, a njih dvojica raspoređeni  tako da svaki nadzire ulicu sa drugog kraja. Niko nije mogao da priđe neprimećen. Uzana staza, uklesana samo za jednog napadača, pomislio sam. Kakvo sranje!

        Uprkos mom navaljivanju da se vratimo kući, ostali smo tamo veći deo popodneva.

        Do večere smo vreme proveli šetajući po gradu. Ako sam stao pred nekim izlogom koji bi me zainteresovao, odmah bi neko izašao iz radnje, ljubazno pozdravio moje domaćine i mene počastio nečim iz prodavnice. Bilo je to za mene sasvim novo i jedinstveno iskustvo – strahopoštovanje sugrađana i moć ovih ljudi bili su uočljivi na svakom koraku.

        Kako se približavala noć, meni je ponovo počelo da zuji u ušima. Nisam želeo da prenoćim kod Vitta, bez obzira na sve. Kako da mu kažem, a da ga ne uvredim? Ne bi bilo lepo uvrediti ga. Znao sam da poslednji trajekt kreće uveče oko deset, i po svaku cenu sam hteo da budem na njemu.

        Konačno sam smogao snage da mu saopštim kako moram hitno da se vratim, jer imam iznenadni posao koji ne trpi odlaganje. Uz veliko ubeđivanje i pompezno gestikuliranje, Vitto je pristao, ali je postavio jedan uslov ( zašto Sicilijanci uvek imaju neki uslov? ): da ponesem jedan „paketić“ koji treba da predam nekom njegovom kad se iskrcam na kopno. „Paket ne bi trebalo da otvaraš“, rekao je dok smo se ljubili za rastanak – „Tako je bolje za sve“.

        Kroz glavu mi je proletelo koliko puta sam čuo da kada šalju pošiljku droge, ubace nekom turisti paket za koji i ne zna da ga nosi, pa dojave policiji. To se zove „tovarna mazga“. Dok ga hapse, pravi kurir prenese sto puta više.

        E samo mi je to još trebalo. Dok je trajekt polako ispljovljavao a ja mlitavo mahao ka doku, osećao sam ogromno olakšanje. Paket je bio u manjoj sportskoj torbi (u čemu bi drugom) i ne baš tako lagan. Taman sam hteo da ga otvorim (iako je radoznalost ubila mačku) a dvojica karabinjera su banula u kabinu. U trenutku sam bio mokar od znoja. Šta hoće? Da me ipak nisu namerno otkucali? Da nisam ja „tovarna mazga“?

        Passaporte“, rekao je jedan ljubazno. Uložio sam krajnji napor da izgledam smiren, ali su primetili da nešto nije u redu.

        Gospodine, ako Vam je prvi put, moguće je da ćete imati morsku bolest. Ne brinite, malo tečnosti, pa malo povraćanja i biće sve u redu. Nije dobro pred plovidbu piti alkohol i mnogo jesti. Vaš pasoš je u redu, želimo Vam srećan put“.

        Sručio sam se na krevet i tupo zurio u plafon desetak minuta. Kad je jednolično ljuljuškanje počelo da me smiruje, otvorio sam torbicu. Kartonska kutija sa poklopcem bez ikakvog kanapa ili bravice. Otvorio sam je. Iz kutije mi se hladnim sjajem čelika smešio pištolj Beretta kalibra 22. Gledali smo se nekoliko sekundi pre nego što sam ga uzeo u ruku.

        Iznenadila me je njegova težina – nije baš bila onakva kakvu sam očekivao. Bio je prilično lagan. Čak i bez metaka u magacinu, morao bi biti teži. Neke stvari se teško zaboravljaju – iskustvo sa ratišta sa raznim oružjem ostalo je, izgleda dovoljno sveže.

        A onda sam ugledao mali koverat ispod, sa mojim imenom. Otvorio sam ga i pročitao sledeći sadržaj:

        Kada si mi javio da ideš na Siciliju, i još da bi do Korleonea, nisam odoleo da ne javim Vittu. A kad si počeo da me ispituješ o mafijašima, rodila mi se ideja. Koliko puta sam ti govorio da ništa nije onako kako izgleda? Nadam se da će ova šala da te nauči da drugačije gledaš na stvari. Pištolj je dečija kopija. Moji rođaci su samo ugledni ali ispravni ljudi. Kakav si, prevario bi te i moj unuk. Voli te Toto. P.S. Ne ljuti se, bilo je to jače od mene“.

        Šta reći? Sicilijanac. Još jednom mi je podvalio.

         

        Pasta sa pršutom i sušenim paradajzom

        Pasta sa pršutom i sušenim paradajzom

        Spageti sa prsutom i paradajzom

        By Dubi Published: avgust 28, 2012

          Pasta dovoljna za glavno jelo

          Ingredients

          Instructions

          1. Prvo pripremiti dimljenu šunku ili pršut tanko isečene u količini po želji (oko 100g) narezati na trakice širine pola cm. Šaku - dve sušenog paradjza (30-40 g) iz tegle narezati na sitnije komadiće.
          2. U ključalu vodu, blago posoljenu i sa par kapi ulja staviti pastu (nije važno kojeg oblika). Ostaviti da se kuva 7 – 8 minuta, ali proverite pred kraj kuvanja. Pasta mora biti kuvana al dente – dakle tvrđa, nikako raskuvana.
          3. Dok se testenina kuva, u dubljem tiganju ugrejati kašiku maslinovog ulja i ubaciti sitno naseckana ili samo zgnječena dva - tri čena belog luka. Lagano ga proprziti, dok ne počne da dobija zlatnu boju. U to doliti 2 dl neutralne pavlake za kuvanje, kašiku sitno seckanog luka vlasca i kašičicu senfa. Kuvati na tihoj vatri dok se sos lagano zgusne.
          4. Dodati so i biber po ukusu. Dodati trakice pršuta, sušeni paradajz i kašičicu soka od limuna. Izmešati da se fino spoji. Kuvati na laganoj vatri dva – tri minuta, da se pršut zagreje a paradajz pusti aromu. Probati ukus, i po potrebi dodati satojak čiji ukus želite da pojačate - senfa, limunovog soka, pavlake ili začina.
          5. U tako dobijeni preliv dodati skuvanu pastu i promešati da se ravnomerno sjedini. Posuti sa dve - tri kašike ribanog parmezana, seckanim peršunovim listom i (opciono) kašičicom mlevenih oraha Odmah posluziti.

          WordPress Recipe Plugin by ReciPress

          Fokača s maslinama

          Fokača s masliama

          Fokača

          By Dubi Published: avgust 28, 2012

            Čuveni hleb sa ukusom mediterana

            Ingredients

            Instructions

            1. Na radnoj površini oblikovati brdašce od 500g brašna. Rukom napraviti rupu u sredini i dodati 2 dl tople vode. U vodu dodati 20g svežeg kvasca (ili 10g suvog) i prstohvat šećera.
            2. Posuti spoljni obod krupnom solju po ukusu i polako dodavati brašno sa oboda u vodu. Mešati lagano rukom sredinu i polako dodavati brašno.
            3. Ubaciti kašiku sitno seckanog ruzmarina, dve šake maslina bez koštica (svejedno kojih) i 2 kašike maslinovog ulja
            4. Dobro umestiti testo (treba da bude srednje meko) i oblikovati ga u cipovku – poluloptu. Pokriti kuhinjskom providnom folijom i ostaviti na toplom 1 sat da poraste.
            5. Skinuti foliju, još nekoliko puta ga dobro premesiti pa razviti oklagijom u fokaču – duguljast ovalni oblik. Skinuti foliju, još nekoliko puta ga dobro premesiti pa razviti oklagijom u fokaču – duguljast ovalni oblik.
            6. Staviti u tepsiju papir za pečenje i namazati uljem. Po potrebi još malo razviti testo i poprskati maslinovim uljem koje premazati ravnomerno po površini testa. Tako ga ostaviti još 30 min na sobnoj temperaturi da raste.
            7. Fokaču ponovo poprskati sa malo maslinovog ulja i razmazati. Po celoj površini prstima napraviti udubljenja i posuti ravnomerno ali umereno površinu krupnom soli. Peći u rereni 30-tak minuta na 200 stepeni.

            WordPress Recipe Plugin by ReciPress

            Kaneloni vegetariano

            Kaneloni vegetariano

            kaneloni vegetariano

            By Dubi Published: avgust 28, 2012

              Italijanske slane palačinke iz rerne

              Ingredients

              Instructions

              1. Pola kg spanaća očistiti i oprati. Naseći sitno manju glavicu luka ili beli deo praziluka i 2 - 3 čena belog luka.
              2. Na 2-3 kašičice maslinovog ulja prodinstati luk. Kada luk počne da menja boju dodati beli luk i odmah dodati malo majorana i rendanog muskatnog oraščića. Potom odmah dodati 3 kašike putera da se istopi, pa ubaciti opran i od vode ocedjen spanać, tako sirov i ucelo. Posoliti i začiniti suvim začinom. Spanać će se brzo skupiti i pustiti sok.
              3. Tako dobijenu dinstanu masu pomešati sa odgovarajucom kolicinom posnog ili masnog kremastog sira (300-400 g). Italijani koriste mascarpone sir ali odgovara’e i tzv. “švapski”, “punomasni”, “sremski”, koji takođe po potrebi malo začiniti solju i biberom. Promešati da se stvori ravnomerna masa. Probati i po potrebi doterati ukus. Ostaviti da se sve ohladi.
              4. Dobijernim filom napuniti gotovo kupljene kanelone. Kanelone ne treba prethodno kuvati u vodi, pune se sirove iz kutije.
              5. U blenderu izmiksati očišćena 4 – 5 komada krupnijeg paradajza, - u količini koja će pokriti tepsiju ili vatrostalnu posudu dubinom od oko 1 – 2 cm. U nedostatklu svežeg, dobar je i paradajz pelat iz konzerve. Tako dobijen paradjz pelat posloliti, pobiberiti i dodati bosiljka po zelji. Obavezno dodati kašičicu šećera.
              6. U vatrostalnu posudu ili dublji pleh sipati paradjz pelat, pa položiti napunjene kanelone. Peći oko 15 minuta na 220 stepeni. Onda izvaditi, pa preko kanelona poslagati kriške mekog belog podlivenog sira (odgovara italijanskoj “mozzareli”) i sve posuti solidnom količinom parmezana.
              7. Peći još oko 20 minuta na 220 stepeni. Kaneloni će se skuvati u paradajz soku, upiće sve mirise i ukuse, sir ce se otopiti a parmezan ce dati hrskavu pokoricu i oštrinu.

              WordPress Recipe Plugin by ReciPress

              Fileti brancina iz tiganja

              Fileti brancina iz tiganja

              BRANCIN

              By Dubi Published: avgust 28, 2012

                Ukus plemenite ribe ojačan pančetom

                Ingredients

                Instructions

                1. Iseckati na kockice 100 g dimljene mesnate slanine i propržiti u šerpi ili dubljem tiganju bez ulla 3 - 4 minuta, dok slanina ne postane hrskava. 
                2. Filete ribe nakapati sa po nekoliko kapi limunovog soka, pa natrljati solju, sa malo bibera i ruzmarina i majčine dušice. Jedan čen belog luka očistiti i prepoloviti uzduž
                3. Masti od slanine u tiganju dodati kašiku maslinovog ulja pa kad se ugreje položiti filete kožicom na dole. Ubaciti polovine belog luka u tiganj. Pržiti 3-4 minuta pa okrenuti i dodati slaninu. Tako pržiti još 2-3 minuta.
                4. Služiti po želji, uz bareni krompir, povrće ili pirinač.

                WordPress Recipe Plugin by ReciPress

                Sicilijanski prilog od krompira

                Sicilijanski prilog od krompira

                Sicilijanski prilog od krompira 1

                By Dubi Published: avgust 28, 2012

                  Autentičan kiselkast ukus uz ribu i morske plodove.

                  Ingredients

                  Instructions

                  1. Oljuštiti 1 kg crvenog krompira, oprati ga i iseći na kockice.
                  2. Oljuštiti glavicu crnog luka, iseći tanko na listiće i propržiti na 5 kašika maslinovog ulja u dubljem tiganju. Dodati krompire i na jakoj vatri ih dobro propržiti sa svih strana oko 7-8 minuta. Zaliti sa 1 dl vruće vode, sačekati da provri pa smanjiti vatru. Tako dinstati još desetak minuta, tj. dok krompir ne omekša.
                  3. Potom ubaciti 1 kašiku kapra, 100 g zelenih maslina bez koštica i sve posuti 1 kašikom šećera. Dodati so, biber i suvi začin, dobro promešati i dinstati na umerenoj vatri još 5 - 6 min, oprezno mešajući da se krompir ne raspadne. Na kraju dodati kašiku limunovog soka ili belog sirćeta.

                  WordPress Recipe Plugin by ReciPress

                  Moon Over Bourbon Street

                  Lagano drmusanje vraćalo me je na planetu Zemlju iz dremeža koji je taman prelazio u san. Ujednačeno, ritmičko ljuljuškanje Luisovog Kadilaka samo me je još brže uspavljivalo. Luis nikada nije žurio, imao je teoriju da je sporije zanimljivije – jer stigneš sve da osmotriš. Kao i obično, bio je u pravu.

                  Blizu smo” – reče tresući mi rame.  Kroz poluzatvorene kapke nazirao sam veliku tablu za izlaz desno – Baton Rouge i Lafayette, New Orleans pravo. Put kao lenjirom povučen, od preko 630 km, za nas se završavao u gradu jazz-a i karnevala.

                  Canal Street. glavna saobraćajna arterija vodila nas je ravno u centar, tačnije u splet ulica načičkanih restoranima, bistroima i suvenir radnjicama. Ne znam da li je Sting ikada razmišljao o turističkim efektima legendarne pesme “Moon Over Bourbon Street”, ali za mene je to bila prva asocijacija na Nju Orleans. U samom srcu turističke tzv. „francuske“ četvrti, to je ulica koja nudi sve najbolje što Luizijana može da ponudi. Kulturološke mešavine, stvorene kroz vekove ropstva i ratova ujedinile su se u jedinstvenu atmosferu kojom je odisao ovaj grad. Starosedoci – indijanci iz močvarnih područja izmešali su se sa starosedeocima belcima, takođe lovcima i ribolovcima iz močvara koji sebe nazivaju Kejdžunima (Cajoon). Plantažeri i robovlasnici, francuskog ili španskog porekla izmešali su se sa robovima, mahom iz zapadne Afrike… Rezultat je neponovljivo šarenilo boja, mirisa, ukusa i muzike.

                  Stigli smo da se osvežimo i presvučemo, jer je plan za uveče obećavao. Luis je trebalo da se sretne sa koleginicom sa Akademije na kojoj su zajedno studirali. Približno istih godina, nisu se videli gotovo tridesetak. Još u dolasku je počeo da priča o njoj, a sad već nisam mogao da ga zaustavim.

                  Bila je najlepše stvorenje koje sam poznavao, nedodirljiva i neuhvatljiva. Poigravala se s momcima kao sa svojim kućnim ljubimcima, a ja sam bio jedan od mnogih koji su šenili. Videćeš, pred njom su muškarci nemoćni.”

                  Onda bi bilo fer da je ostarila i zbabila se” – rekoh brzo, želeći da ga ohrabrim.

                  Što, zar ti ja delujem kao deda”? Uppppssss… Zaboravio sam da su generacija. Njegov odgovor naterao me je da ga pažljivije osmotrim. Navikao na opuštenu neurednost tokom putovanja, nisam ni primetio kako se Luis skockao: bele široke mornarske pantalone, elegantna bela lanena košulja i bele Gucci mokasine. Onako prosede brade i sede kose do ramena, preplanuo od vožnje u kabrioletu, delovao je prilično impozantno. Pušeći ogroman tompus, parkirao je na odredište.

                  Restoran Galataire’s nalazi se na adresi 209 Bourbon Street, a osnovan je pre vise od sto godina. Četvrta generacija vlasnika neguje tradiciju kreolske kuhinje – što znači meso, riba i morski plodovi uz obilje povrća i voća, uglavnom sve pikantno začinjeno.

                  Ni jedna sila ne priziva uspomene kao miris i ukus. Osim možda muzike“ – rekao mi je radosno. Velike tamne oči iskrile su kao prskalice na božićnoj jelki. „Znaš, jelovnik koji je osmislio osnivač nije se promenio 104 godine, i vrlo su ponosni na to“. Dokusurio me je ovim podatkom. Kasnije sam bio u prilici da tu informaciju proverim i pokazala se kao tačna. Neki recepti su samo prilagođeni savremenom načinu pripreme, ali su uglavnom isti kao nekada. Zašto menjati nešto što tako dobro uspeva, zar ne?

                  A onda sam ugledao razlog Luisovog uzbuđenja.

                  Madamme Latisha St. Jaquex izgledala je kao milion dolara. Toliko je i imala, samo puta desetak, ubrzo sam saznao. Kreolka prema kojoj Bog nije škrtario. Još uvek lepih i zategnutih crta lica, otmenog držanja, gracioznih pokreta. Udovica milionera, uživala je u životu punim plućima. Izgledala je kao kraljica, dominantna za okruglim stolom sa dve prazne stolice levo i desno od nje. Bila su to naša mesta.

                  Od prvog trenutka pokazala je za nas svoje interesovanje. Prema meni više kurtoazno, – po koja ljubazna reč ili pitanje na koje je ustvari nije zanimao odgovor. Ali je zato s Luisom koketirala bez imalo ustezanja. I taman kad bi moj prijatelj pokušao da ukrade njenu pažnju samo za sebe, ona bi mu se izmigoljila a svoje osmehe prosipala svima okolo.

                  Utom mi je zazvrjao telefon u džepu. Poruka od Luisa, kratka i jasna: „Opet me je odbila“. Dok se Madamme Latisha naginjala preko stola pokazujući svoj raskošni dekolte sagovorniku preko puta, uhvatio sam Luisov očajan pogled. Odmahivao je glavom kao sportista kad promaši zicer. Nisam stigao ni da mu namignem ili ga nekim gestom ohrabrim. Da mu odgovorim SMS porukom bilo je stvarno besmisleno. Bio je prepušten sebi, bio je svestan toga, samopouzdanje ga je ubrzano napuštalo i hvatala ga je panika.

                  Posmatrajući ga, postalo mi je jasno da mu je ovo veče posebno važno. Na brzinu sam rekonstruisao naš put i njegovo ponašanje. I upravo shvatio da je za Luisa ovo veče trebalo da bude kruna našeg putovanja. Zbog Latiše je odbio moju ideju da krenemo čuvenim putem Rout 66, i tako jako insistirao na Nju Orlenasu. Bio je prosto zaljubljen u nju, sad mi je bilo jasno. Ili u uspomenu na nju i svoju mladost, – svejedno. A za to, na žalost, nema protivotrova.

                  Predjelo je stiglo na sto. Pošto su mi škampi i njihova mlađa braća gambori omiljena hrana, nisam imao dilemu. Cajoon coctail od repova tih račića bio je logičan izbor, a nakon toga škampi na kreolski način – ukusno i ljuto. Luis je poručio stekove u sosu od burbona  uz koje se služe mafini od krompira  kao musakica, i u posebnoj činiji prilog od praziluka i paprike u kremu od sira. Za desert mi je preporučeno da probam „Đavolje palačinke“ (modifikovan čuveni francuski „crep susset“) sa svežim seckanim voćem i flambirane u likeru. Luis je izabrao palačinke sa trešnjama, a ja sa kajsijama. Veče je ipak obećavalo, pomislio sam već ozbiljno gladan.

                  Zauzet obaranjem sopstvenog rekorda u brzinskom gutanju gambora, nisam ni primetio kad su se svetla diskretno prigušila. Jedan jak reflektorski snop osvetlio je čovečuljka u smokingu sa mikrofonom u rukama.

                  Večeras nam je posebna čast da ugostimo starog prijatelja, čoveka koji pronosi lepotu italijanske opere širom sveta, a nas sve koji smo privilegovani da smo mu prijatelji, čini ponosnim što je naš. Ovo veče je omogućila naša draga gospođa Latiša sa željom da Ti, dragi Luise, svi zajedno čestitamo rođendan!“.

                  Stari lisac Luis, kojem klanjanje pred publikom nije bilo ni malo strano, lagano je ustao i sa dozom skromnosti taman pristojnom za tu priliku, teatralno se poklonio. Onda se okrenuo ka Latiši i zahvalio se gestom posebnog naklona, poslavši joj poljubac sa dlana. Nikad nisam uspeo da saznam je li znao za proslavu, ali sam imao utisak da je svesno zanemario svoj rođendan, dajući prioritet susretu s Latišom.

                  Čovečuljak je nastavljao da priča: „A sada bih zamolio našeg drugog cenjenog gosta, gospodina iz daleke Evrope i Luisovog saputnika, da nam kaže par reči o Luisu“.

                  Ne da nisam ukapirao da je mislio na mene, već mi nije bilo ni na kraj pameti.

                  Reflektor me je osvetlio taman dok sam utovarivao poslednji zalogaj. Deo repića poslednjeg gambora garniran reckavom zelenom salatom izdajnički mi je visio iz punih usta. A svi su zurili u mene.

                  Moram priznati da mi je oduvek bio grozan običaj da se javno kaže par prigodnih reči o mladencima, pokojniku, slavljeniku…kome god. Obično su to izveštačene reči, licemerne fraze. Nije mi blizak takav način obraćanja.

                  Ovo je zadatak koji neću umeti da obavim uspešno, pomislio sam. Zar nisu mogli da nađu nikog drugog? Ili niko nije želeo da ga se prihvati? Pa naravno, nije to lako. Da „kažem par reči o svom prijatelju – saputniku“? Kakvo vrhunsko sranje!

                  Dok sam snagom vazdušnog topa usisavao poslednji zalogaj, prebirao sam u glavi opcije: zahvaliti se i odbiti bilo bi nepristojno; ispričati neki hvalospev bilo bi krajnje bez veze i licemerno, iako se izgleda baš to i očekuje. Osim toga, ne znam čoveka tako dobro… jedino mi je bilo jasno da nemam kud.

                  Kroz glavu mi sevne rečenica iz stripa o Hogaru Strašnom, gde on držeći kriglu piva u ruci sa dobroćudnom averzijom posmatra svog sinčića koji čita knjigu i kaže mu „Sine, knjige su u redu, – valjda, ali upamti staru izreku: neznanje je majka svih avantura!“

                  Pa dobro, rekoh sam sebi, Ima li boljeg načina da se ispoljiš od skoka u nepoznato?

                   „Moj prijatelj Luis je pravi poznavalac života, ali dobar zalogaj za njega je svakako jedna od onih malih stvari koje čine sreću u životu. Zbog toga nismo mogli biti na boljem mestu u ovakvoj prilici“ – naklonio sam se lagano ali teatralno, kopirajući Luisa, vlasniku restorana. Dramska pauza od dva sekunda taman je bila dovoljna da mi podare kurtoazni aplauz. Provereni način da probijem led, – pohvala domaćinu. Latiša je nezainteresovano proveravala svoje predugačke, nalik kandžama zakrivljene, koralno crvene nokte.

                  Nastavio sam: „U nekim Njujorškim gastronomskim krugovima, Luis je ušao u legendu izjavom: Za mene je izbalansirana ishrana kad držim po kolač u svakoj ruci“.

                  Dramska pauza nije bila potrebna. Svi su se smejali od srca. Luis me je zahvalno pogledao a Latiša je podigla jednu obrvu.

                  Ohrabren, nastavio sam. „Čovek koji je nagovorio četiri različite žene da se za njega udaju a onda ih uspešno nagovorio da ga prijateljski ostave, svakako je redak i dragocen izvor životnih iskustava“.

                  Svi su iščekivali nastavak. Latiša je podigla obe obrve.

                  Svoju prvu suprugu upoznao je kao student, bila je prodavačica u butiku. Na njeno rutinsko pitanje „Šta biste želeli“ odgovorio je: „Toliko ste lepi da je Vaše pitanje zaista smešno.“ Zamislite to! Prihvatila je njegovo spontano udvaranje, a dva meseca kasnije su se venčali. Sam brak nije trajao mnogo duže, a iz cele te priča meni se urezala u pamćenje Luisova rečenica: Postoje dve glavne teorije o nadmudrivanju s ženama. Ni jedna ne valja“.

                   Opet su se svi smejali, a Latiša je napućila svoje velike crvene usne.

                  Da je u ovako cinična vremena moguće verovati u ljubav na prvi pogled, Luis je dokazao uskočivši odmah u drugi brak. Samo jednom sam ga pitao o tome, i dobio  najkraći ali najslikovitiji mogući odgovor: Seks je kao vazduh, – nije preterano važan, osim ako ga nemaš! I zapamti, – uvek treba ženiti samo lepe žene, inače nema nikakve šanse da ih se rešiš“.

                   Luis je pokrio lice rukama. Publika se smejala grohotom i alpaudirala. Latiša je prestala da se igra sa svojim kandžama.

                  „Nekoliko narednih Luisovih ljubavnih veza znam samo po čuvenju, ali ih je Luis jezgrovito opisao rečenicom: Muškarac je sretan s bilo kojom ženom, dok je ne zavoli“. Verovatno to i objašnjava dužinu trajanja njegovih veza“ – dodao sam komentar.

                   Opet smeh. Sad su već svi prestali da jedu i čekali rasplet. Latiša je sad direktno gledala u mene. Kao da se nije usuđivala da pogleda Luisa.

                   „Uprkos nagovaranju poznanika da ne žuri, upustio se iznenada u treći brak, sa apstraktnom umetnicom koja je uglavnom ćutala i odavala utisak kao da je večito zbog nečeg ljuta. Iako je sam Luis mnogo ranije definisano pravilo koje glasi „Ne treba ženu prekidati dok ćuti“, (jednodušan smeh muškog dela publike), protek vremena je učinio svoje – ćutanje je postalo konstanta. Luisov komentar je bio:  Ona je bila kineski zid na koji je okačila tablu sa natpisom Ulaz iz dvorišta! I bilo joj je svejedno šta radim bez nje, sve dok se pri tom ne zabavljam“.

                   Posmatrao sam publiku kojoj se obraćam. Većinom sredovečni parovi. Govor tela i gestikulacije govorili su mi da dobro razumeju izrečene citate. Mlađih je bilo nešto manje, ali su se zato svi grohotom smejali, iako oni još nisu stigli do ovih iskustava. Latiša je spustila ruke u krilo i okrenula se ka Luisu, kao da razume kakav je to zid Luis opisao.

                   „Konačno, četvrti put se oženio lepoticom toliko mlađom od sebe da je brak izgledao kao prvi susret dva vanzemaljca sa različitih planeta. Ni ogromna volja ni zajedničke teme nisu pomogli da prevaziđu nepremostive razlike. Kad se sve završilo, svoje iskustvo preneo je svojim prijateljima opet jednom rečenicom: Ako ti nedostaje hrabrosti da nešto započneš, onda si već završio“.

                   Nastavio sam bez pauze: „I tako, dragi Luis, ti si živi dokaz da je iskustvo predivna stvar – omogućava ti da prepoznaš grešku svaki put kad je napraviš“.

                   Namerno sam zaćutao. Trenutak tišine bio je trenutak istine: jesam li izblamirao čoveka ili ga učinio omiljenim? Moj pokušaj da ga predstavim kao duhovitog, dovitljivog, iskusnog i životnim ožiljcima ulepšanog čoveka visio je u vazduhu.

                   Luis je nekako umorno ustao sa stolice. Podigao je ruke u znak predaje i obratio mi se glasno, da ga svi čuju: „Nemoj me više hvaliti, molim te“.

                   A onda su svi ustali. Prvo vlasnik, a onda svi do poslednjeg – podigli su čaše u čast slavljenika i zapevali „Happy Birthday To You“. Prilazili su stolu, svi su želeli da mu lično čestitaju. Meni su usput stiskali ruku, govoreći rečenice tipa „Odličan govor“…

                  Latiša je uhvatila Luisa pod ruku i poljubila ga u obraz. Luis je sijao od sreće. Stotinak zvanica je tog trenutka, na tom savršenom mestu, u tom divnom gradu, pred zanosnom Latišom nazdravljalo njemu. Ona ga je gledala pogledom šiparice koja je ugledala i prepoznala svog tinejdžerskog idola. On je stajao uspravljen i gord. Setio se čak i da uvuče stomak. Izgledali su kao par. Čežnja stara 30 godina postala je stvarnost.

                  Ima nečeg divnog u tome kad zaslužiš večeru, pomislio sam.